| | Я, страхи счастье отражая,
А смехом погребальный плач,
Не мысли новые рожаю,
а убиваю, как палач!))):
Крутейше неимоверно!!! |
|
| | Остаётся только позавидовать - cо своим языком, конечно,
легче!У Вас он таки есть!! |
|
| | Для сунь хо: Как скажешь:) |
|
| | Для Мирра Лукенглас: Спасибо, Мирр:) |
|
| | Для Тихон Осторожнер: Ну ладно Тихон, я от сердца
Переведу тебе, смотри
Вон чуешь два каких то перца
Воняют? - Знать гниют внутри
А тот олень с улыбкой хама
Что вечно щурит левый глаз
Скорей всего почти что дама
Хотя еще не пид..ас
Вон господин с огромным х..ом -
Один из карликовых львов
Иль из беззубых бультерьеров.
Разводчик бешенных коров
Вон видишь крышу съели мыши..
Но перевод скажу потом
Сейчас меня ты не расслышишь
Предельно четко под зонтом :)
|
|
| | Для автора: вот-вот, и так и продолжай :) |
|
| | Миша, я тебя обожаю - ты чё-то по таким глубинным местам тусуешься, что ад следует за тобой по пятам,. Но не догоняет. |
|
| | Для автора:
Я со звериного на Мишин
Хотел купить бы перевод,
Я не глухой и тоже слышу
И шум листвы, и лепет вод,
Я ощущающим дыханьем
Ловлю цветочный аромат
И свист чудесный птахи ранней,
Моторов гул, мычанье стад,
Я вижу дно в прозрачной речке,
Перед грозою пью я тишь -
Но как сказать по-человечьи?
Ты свой словарь продай мне, Миш...
:)
|
|
|