| | Эх, Соловушка!..
Как давно у меня самого ничего на СтихиЕ не вызывало такого восхищения, чтобы я говорил: Эх-ма! Это выше всяких похвал!
/Вот слово "вставляет" употребить не могу ;О)/
|
|
| | Идея нравится, но признаюсь честно, что сами эти ваши "хайку" как-то не вставляют...;) |
|
| | По-моему, Лена, Вы знали это заранее ;О)
/А по-японски я не говорю - пытался изучать, но слишком буйные времена настали.../
|
|
| | Ба... Че творится-то. Заговорил по-японски. В натуре.Накаркала... пойду за водкой - однозначно... |
|
| | спасибо. Я не понимаю по-японски. но попытаюсь разобраться. |
|
| | По-японски, если я не ошибаюсь, в хайку обязательно присутствует природа и постоянно упоминаются какие-либо характерные явления её.
Однако, Вы выбрали не самого лучшего собеседника по этой теме. Я в хайку кроме 5-7-5 и нескольких мелочей мало что смыслю. Впрочем, в ИХ хайку действительно низвели в некотором смысле... Но ведь и сонеты подвергаются жестоким перверсиям - там довлеет не только форма, - там и содержание должно быть вполне определённое. По этому поводу поговорите с одним нашим общим знакомым - он настоящий мастер ;О)
Так что здесь (ИХ) приоритет имеет форма и только. А споров по поводу того, может ли хайку вообще быть не японской, было столько, что для меня они бессмысленны :О)
Так что "делать по-японски" надо именно по-японски! ;О)
А туточки negros не предусмотрел использование иероглифов... Хотя бы кан :О/
Саёнара, Вадим-сан!
|
|
| | Даймон, этот жанр наполнен содержанием, настолько отстраненным от иронии и юмора, что даже сама идея - она сомнительна. Но есть ещё и размеры, смыслы, пределы времени... Мне кажется, что попытки делать по-японски очень сложны. Волдарк меня сильно ругал за такие опыты. |
|
| | даймон, у вас хороший юмор. Но со мной никто не хочет общаться по поводу хайку. Что здесь под этим подразумевается? |
|
|