| | to>Ткаченко Пардон, пардон. Именно как ремесло!
Мне кажется ПОЭЗИИ, научить вообще невозможно. Или есть, или нет. Ну пусть не родится с этим, но где-то сразу после рождения с молочной смесью...
А технология стиха это дело наживное. Да и вообще путать парафраз с перифразом поэту как - то неровно:)
Е.М. |
|
| | To => Е.Мурзя
Ой, не знаю... Рифмоплетство как ремесло - надо подумать. :о)) |
|
| | С. Ткаченко Вернулся из поездки, окунулся в Стихию, увидел Ваше послание. Спасибо. Вариация понравилась, но по-моему она чересчур элегична. А за "реминисценцию" - рожу бить надо,:) пардон.
Кстати, сейчас с Алексом По мы пытаемся набросать пособие по стихотворному ремеслу. Может идеи какие есть? Пишите Е.М.
|
|
| | Практически безукоризненно. Просто можно брать за хрестоматийный образец для пародии. А "реминисценция-имя" и "цветастые рифмы" - очень и очень. Единственное ма-а-аленькое замечаньице: мне показалось, что вместо "поспешно" лучше бы смотрелось "успешно".
Ну, и по дороге на работу вот такая вариация образовалась:
Подметает дворник двор при свете дня,
Я листаю сборник имени меня,
И поют листочки, словно соловьи,
Не беда, что строчки - не совсем мои.
Пахнут свежей краской яркие слова,
Но... друзьям напрасно сборник я давал:
Вечер догорает, улицы пусты,
Дворник собирает белые листы.
:о)) |
|
|