 | | С удовольствием прочитал, с неменьшим удовольствием перечитал.) Отлично! С почтением, Доктор. |
|
| | пожалуй... Вы правы. может сменить грани на разбитые? оно и к лучшему. спасибо. я подумаю. |
|
| | Всё-таки вкрах - это революция,и тогда "грани бытия" разбиваются, а не размываются. Последнее подразумевает эволюционный, постепенный переход, пусть хотя бы и деструктивный.
"Цель - ничто, движение - всё", так прокатимся ж с горки истории с ветерком и грохнемся о бревно, которое в своё время приготовил для нас на коммунистическом субботнике Ильич. |
|
| | г-ну Булатову: ну... не знаю. слово "вкрах" нашлось само, т.к. лучше всего отразило то, что творится с "бытием". а насчет пародии, так оно вначале так и задумывалось, но ведь это типа сочинение-миниатюра, к-е от нас требовалось, поэтому, дабы не затеть тонкой духовной организации любимой преподши, пришлось сменить тональность:) |
|
| | сспасибо Всем огромное! обязательно поглаголимся, когда наша обучабельная программа до них дойдет...
|
|
| | "...И вкрах размыты грани бытия..." - и не звучит, и не думается. Кажется, проще обойтись прямым "...И в прах...".
А вообще название просто просится в пародию... |
|
| | шудевр :)))
чес, очень понравилось!!!!! |
|
| | Я же говорю - УМНИЦА! арам. :)) |
|
| | спасибо, это так, просто получилось. обсуждали на парах местоимения. вот наша дама и сказала нам: "шо ж вы, филологи, что думаете вот об этой цитате (если ваще что-то думаете)?" ну мне и придумалось, вот:) |
|
| | Акшайна, умеешь, однако, чувствовать. Чувствовать с чувством! Привет! арам. |
|
|