СтихиЯ
спонсор
 
 
Обсуждение произведения "Из Сильвии Плат" (автор: Сергей Аркавин) [все реплики на одной странице]
 
Сергей Аркавин [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-1] [игнорировать рецензента]
172.16.x.x
-
01-03-2005, 14:35:28;
  Заводим только теток бальзаковского возраста и часы с карманным боем

Ulpius [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-8] [игнорировать рецензента]
192.168.x.x
-
01-03-2005, 12:24:03;
  Заслужили, герр переводчик-петрозаводчик!

Сергей Аркавин [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-1] [игнорировать рецензента]
172.16.x.x
-
01-03-2005, 12:10:48;
  Мерси, Сэр Ульпиус!

Ulpius [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-8] [игнорировать рецензента]
192.168.x.x
5
01-03-2005, 09:46:02;
  Превосходный перевод.

Мирра Лукенглас [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-14] [игнорировать рецензента]
217.106.x.x
-
25-02-2005, 17:06:25;
  некоторые английские места можно не переводить адекватно. И так хорошо.:)))))

Nоя [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/-1] [игнорировать рецензента]
194.135.x.x
5
25-02-2005, 16:20:57;
  :)

Сергей Аркавин [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-1] [игнорировать рецензента]
172.16.x.x
-
25-02-2005, 16:19:43;
  Система не позволяет ставить больше одной оценки. Но пообщаться лишний раз можно

Сергей Аркавин [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-1] [игнорировать рецензента]
172.16.x.x
-
25-02-2005, 16:16:26;
  Рад Вам безмерно! Но не стал бы утверждать, что в русском переводе стих явно выиграл. Есть не вполне адекватно или, как Вы говорите, валидно переведенные английские места, например:

The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary thickness gallops in.

А вот строчки

I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.

переведены, видимо, верно, потому что по-русски "в койку заманил/завалил" в данном жанре не очень идет, даже "овладел" - не шибко. Ну и так далее.

Пьяный врач мне сказал, что you live in my head.

- I'd like to but no ways....

Мирра Лукенглас [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-14] [игнорировать рецензента]
217.106.x.x
5
25-02-2005, 15:01:41;
  В русском переводе стих явно выиграл. :))))) Очень прекрасно. Твое имя давно стало другим, глаза навсегда потеряли свой цвет. Пьяный врач мне сказал, что you live in my head. :))))

Gala [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/+0] [игнорировать рецензента]
80.179.x.x
5
25-02-2005, 14:58:31;
  !

Аврыло Cелянинович [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/+0] [игнорировать рецензента]
212.248.x.x
-
25-02-2005, 14:54:21;
  А, не поставил!
Где-то по пути отрезалась, зараза!
Ну и так неплохо. (с) преферансный анекдот

Аврыло Cелянинович [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/+0] [игнорировать рецензента]
212.248.x.x
-
25-02-2005, 14:53:13;
  А, ну тады ой!
А вторую пятёрку поставил на рефлексе, ну да за такой перевод и пяти пятёрок много не станет.=)

Сергей Аркавин [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-1] [игнорировать рецензента]
172.16.x.x
-
25-02-2005, 11:29:03;
  Звучный и глазу приятный!

Аврыло Cелянинович [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/+0] [игнорировать рецензента]
212.248.x.x
-
25-02-2005, 11:10:29;
  А с чего за ник-то?
Нормальный ник... ничего себе ник, не хужее иных прочих.
Уж шестой год на исходе, как я оный ник пользую.=)

Сергей Аркавин [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-1] [игнорировать рецензента]
172.16.x.x
-
25-02-2005, 10:01:41;
  Moving! Спасибо за Нору Галь и за Ваш ник!!

Сихайя [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/+0] [игнорировать рецензента]
213.24.x.x
5
25-02-2005, 10:01:34;
 

Сергей Аркавин [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-1] [игнорировать рецензента]
172.16.x.x
-
25-02-2005, 09:50:10;
  Глаза закрою - сгинет Интернет :))

Сергей Аркавин [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-1] [игнорировать рецензента]
172.16.x.x
-
25-02-2005, 09:49:14;
  Спасибо, Геннадий!

Чернецкий Геннадий Владимирови [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/+0] [игнорировать рецензента]
83.237.x.x
5
24-02-2005, 22:37:01;
  Классная работа!

Аврыло Cелянинович [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/+0] [игнорировать рецензента]
212.248.x.x
5
24-02-2005, 19:38:35;
  Excellent!
Нора Галь, полагаю, тоже бы одобрила.

 
страница: 1 2
 
Оценка:
1
2
3
4
5
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Адресат реплики:
Мнение:
  Получать ответы на своё сообщение
  TEXT | HTML
Контрольный вопрос: сколько будет 8 плюс 9? 
 
Дизайн и программирование - aparus studio. Идея - negros.
TopList