СтихиЯ
спонсор
 
 
Обсуждение произведения "перевод Alte Leid (Гр. Rammstein)" (автор: ЗАГОРСКАЯ Н.) [все реплики на одной странице]
 
Ника [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/+0] [игнорировать рецензента]
..x.x
-
12-09-2001, 12:16:52;
  Ich will ficken, ну знаешь, ко мне это не относится. А я всегда пишу со своей стороны. Как это по-русски, я как всегда забыла, - from my point of view.

Родственник [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/+0] [игнорировать рецензента]
195.16.x.x
5
09-09-2001, 23:38:09;
  Шизофренический бред. Прямо как оригинал. Ну хоть на музыку клади... Кстати, насчет этой песни вышел у меня с сыночком (поНЕчетным :) спор - он утверждал что ее невозможно адекватно и с сохранением смысла и настроения перевести на руссиш. Приятно, что он все-таки ошибся, и еще более приятно, что перевела ее именно ты...

А где же Ich will ficken в конце???

 
страница: 1
 
Оценка:
1
2
3
4
5
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Адресат реплики:
Мнение:
  Получать ответы на своё сообщение
  TEXT | HTML
Контрольный вопрос: сколько будет 5 плюс 4? 
 
Дизайн и программирование - aparus studio. Идея - negros.
TopList