 |
| | |
 | | 2 элис.
мнэ...
а перевести? |
|
| | 2 ВЛ
Ну вот, теперь другое дело. :))) |
|
| | 2 Чёрный.
Я в восхищении!
Спасибо! :))) |
|
| | 2 элис
Что-то я Вас не узнаю, девушка.
Вот так взять и поставить МОЛЧА оценку, как-то не похоже на Вас. ;))) |
|
| | 2 Александр Марков
Мнэ...
Ну да, согласен. :)))
Спасибо. :))) |
|
| | 2 Елена Игнатова
Спасибо, Лен.
Как всегда - романтично. :))) |
|
| | похожие ощущения испытывал этой зимой |
|
| | Вот сильны мужики! Это что ж, всем нам, за наказанье!
Оправданья найдут - приплетут и Париж и Берлин!
Я в обнимку с столбом (по пластунски ползла на свиданье),
Ну, а он - до пивной с горки съехал и звонит мне, блин! :))) |
|
| | Так ведь и бес перевода "интуитивно" понятно ((: |
|
| | мда..чёт перевод где-то по дороге потерялся(( но в условно-адаптированном перессказе это означало примерно, что мои размышления о пользе критики зашли в логический тупик, вот.. |
|
| | ) ступай осторожнее - вон сколько людей вдохновилось твоим слогом |
|
| | коннан-га дзокусюцу сита идзё ториаэдзу цути итасимас тохо-ва аракадзимэ садамэтэ ойта дзикоку-ни нохин итасимас...(яп) |
|
| | Идеально!
Идём Весне на встречу!
Гололёд - это месть обессиленной зимушки людям,
и блядям, и военным, и просто великим вождям,
мы откладывать наши с тобою паденья не будем,
мы шагаем навстречу весенним и летним дождям.
Не беда, что сломал эту ногу, а даже и руку,
ничего, что болит, ничего, что хромая идешь.
Ты увидишь Её, ты Её разгадаешь по звуку,
шелестящей травы, на которую высыпал дождь.. |
|
| | Пасиба, Макс!)))
Вычихнулось на 33 чихе... не могу... ща помру(((
Гы...) |
|
| | Лиза :)))) :)))))))))))))Жесть!!!!!!!!! |
|
| | | |
|
|
|  |
 |
 |
|
| | | | |
|