Cantilena
|
1. ЛЮБОВЬ ПИАНИСТОВ
Каждый вечер, садясь за свое фортепиано,
Для души своей чуткой он что-то играл:
То этюды и вальсы Шопена на пиано,
То фантазию Шумана, то «Карнавал».
И не знал, что за стенкой, совсем где-то рядом,
Как сокровищем нотой любой дорожив,
Робко девушка слушала с трепетным взглядом,
В восхищении руки на сердце сложив.
Растворялись прелюдии Скрябина в дымке,
В бурных скерцо Бетховен затем возникал,
«Лунным светом» скользил Дебюсси-невидимка
И Равеля с Форе за собой призывал.
Но однажды, услышав любимого Листа:
Си-минорной сонаты большой монолит,
Эта девушка, в мыслях подумав: «Как чисто!»,
Совершила свой первый открытый визит.
Методично струились слова одобренья.
Пианист с благодарностью задал вопрос:
- А откуда Вы знаете это творенье?..
- Я играла сама, я сама - виртуоз...
Результат этой встречи был самым логичным:
Они сели за черный концертный рояль.
Он ансамбли раскрыл, выбрав те, что лиричней,
Но не те, что совсем навевают печаль...
Музыканты, конечно, друг в друга влюбились -
И похоже то было на сказочный сон.
Только месяц прошел - и они поженились:
Так торжественно в жизнь их вошел Мендельсон.
|
| |
|
2. *** (с французского)
Да, этот сон приятен, он будто послан свыше.
И в наше время бедствий, стыда, несовершенства
Мне ничего не видеть, не чувствовать - блаженство.
Не следует будить меня, прошу вас, тише, тише...
(Оригинал: Ф.И. Тютчев: "Oui, le sommeil m'est doux! plus doux – de n'etre pas!")
|
| |
[найти на сайте] [список авторов] |