Tigrus
Frost "Snow Dust" (три неудачные попытки перевода)
2002-07-22
10
5.00
2
 
[все произведения автора]
The way a crow
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree
Has given my heart
A change of mood
And saved some part
Of a day I had rued.
* * * * *
С Н Е Ж Н Ы Й П Р А Х
1.
взметнулась порх!
ворона ввысь
и снега горсть
полетела вниз
и в сердце печаль
пошла ко дну
даруя шанс
и пропащему дню
2.
с белой сосны
единым махом
ворон уплыл...
и снежным прахом
вошло в меня
это виденье -
и толику дня
спасло от забвенья.
3.
Ворон с ветки
снег стряхнул
с тёмной ветки
светлый прах
растворился
утонул
и погибнув
ожил я
Страница автора: www.stihija.ru/author/?Tigrus
Подписка на новые произведения автора >>>
Оценка:
1
2
3
4
5
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Мнение:
Поместить в библиотеку с кодом
Получать ответы на своё сообщение
TEXT |
HTML
Контрольный вопрос:
сколько будет 9 плюс 9?
[
все произведения
] [
альтернативный просмотр
] [
добавить произведение
] [
стенограмма мнений
]
[
найти на сайте
] [
виртуальные библиотеки
]
Дизайн и программирование
-
aparus studio
.
Идея
-
negros
.