СтихиЯ
реклама
 
nikitaliberal
Перевод Р.Фрост Now close the windows
2002-11-07
5
5.00
1
 [об авторе]
 [все произведения автора]

Перевод стихотворения Роберта Фроста
Now close the windows
Закрой окно, пусть поле не шумит,
Пусть потеряет голос листопад,
А если птичья песня зазвенит –
Я пропустить ее, пожалуй, рад.

Пускай бесшумным будет ход минут
До первых птиц, до самого утра…
Закрой окно – пусть помолчат ветра
И за стеклом весь мир перевернут.

Страница автора: www.stihija.ru/author/?nikitaliberal

Подписка на новые произведения автора >>>

 
обсуждение произведения редактировать произведение (только для автора)
Оценка:
1
2
3
4
5
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Мнение:
  Поместить в библиотеку с кодом
  Получать ответы на своё сообщение
  TEXT | HTML
Контрольный вопрос: сколько будет 0 плюс 2? 
 

 

Дизайн и программирование - aparus studio. Идея - negros.  


TopList EZHEdnevki