СтихиЯ
реклама
 
Владимир Гапонцев.
В. Шекспир. Сонет 90.
2010-07-01
0
0.00
0
 [все произведения автора]

Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss:
Ah, do not, when my heart hath 'scoped this sorrow,
Come in the rearward of a conquer'd woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other pretty griefs have done their spite
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of fortune's might,
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee will not seem so.

Возненавидеть, друг мой, поспеши,
Когда суд жизни рассмотрел мой случай,
С судьбою заодно меня склони,
Но лишь потом, молю, меня не мучай:
Не будь последним воином грозы,
Когда из сердца изгнаны тревоги;
Продлив назначенный удар судьбы
Дождливым утром, встреченным в дороге.
Уйти захочешь - не бросай в конце
Пути, в котором дух мой ослабеет,
Но первой будь; пускай среди дождей
Надежд на солнце сердце не взлелеет,
И то, что кажется теперь большой бедой,
Приму как тень от расставания с тобой

Страница автора: www.stihija.ru/author/?Владимир~Гапонцев.

Подписка на новые произведения автора >>>

 
обсуждение произведения редактировать произведение (только для автора)
Оценка:
1
2
3
4
5
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Мнение:
  Поместить в библиотеку с кодом
  Получать ответы на своё сообщение
  TEXT | HTML
Контрольный вопрос: сколько будет 0 плюс 2? 
 

 

Дизайн и программирование - aparus studio. Идея - negros.  


TopList EZHEdnevki