СтихиЯ
реклама
 
Татьяна Хрустальная
Перевод песни Лауры Паузини "Il Cuore Non Si Arrende" — "Сердце не сдаётся"
2010-08-07
0
0.00
0
 [все произведения автора]

Ты можешь меня ненавидеть,
Смеяться надо мной так жестоко,
Повергнуть мою жизнь на погибель,
Но без тебя как мне быть? Одиноко...

Ты можешь меня не любить,
Но знаю, что будешь со мной,
Тебя буду ждать я всю жизнь,
Пока буду жить я тобой.

Но потому, что это сердце не сдаётся.

Я буду носить твои джинсы,
И брать твоё фото с собой,
Его я прижму к себе тихо,
Как я прижимала тебя, мой родной.

Но потому, что моё сердце не сдаётся.

А завтра я не поднимусь с постели,
Не представить дня мне без тебя,
Пришли в моё сердце метели,
Быть может быстрее настанет весна...

Страница автора: www.stihija.ru/author/?Татьяна~Хрустальная

Подписка на новые произведения автора >>>

 
обсуждение произведения редактировать произведение (только для автора)
Оценка:
1
2
3
4
5
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Мнение:
  Поместить в библиотеку с кодом
  Получать ответы на своё сообщение
  TEXT | HTML
Контрольный вопрос: сколько будет 6 плюс 2? 
 

 

Дизайн и программирование - aparus studio. Идея - negros.  


TopList EZHEdnevki