(
MAT
: [
+
]/
[
-
]
) РАЗДЕЛЫ: [
ПЭШ
] [
КСР
] [
КСС
] [
И. ХАЙКУ
] [
OKC
] [
ПРОЗА
]
[
ПЕРЕВОДЫ
]
[
РЕЦЕНЗИИ
]
2062
21
Опять лечу,неведома куда!
barum
2005-06-22
0.00
22
Перевод на английский "Он был старше её" А.Макаревича
CaMoKaT
2001-08-22
0.00
23
Перевод на английский "Однажды мир прогнётся под нас" А.Макаревича
CaMoKaT
2001-08-22
5.00
24
Перевод на английский "Свеча" А.Макаревича
CaMoKaT
2001-08-22
0.00
25
*** (с французского)
Cantilena
2011-09-19
0.00
26
Lua Cheia (translation of a Brazilian song)
Cathy
2001-04-08
4.00
27
Из Гейне
Clair
2006-01-19
0.00
28
Из Гейне-2
Clair
2006-01-19
0.00
29
Из Девида Тьюлиса
Corso
2006-02-17
0.00
30
В хорошей компании. Басни, притчи, юморески по мотивам Элиэзера Штейнбарга
Cемен Венцимеров
2004-10-21
0.00
31
Contra spem spero! (Без надежды надеюсь. Леся Украинка)
delfineja
2006-04-23
0.00
32
Огненный ангел
delfineja
2006-07-01
0.00
33
VERKUENDIGUNG. Die Worte des Engels. (Rainer Maria Rilke)
Dianna Fox
2001-06-08
4.50
34
HERBST (Rainer Maria Rilke)
Dianna Fox
2001-06-08
4.83
35
I will weave lianes... (by S. Boichenko)
Dianna Fox
2001-07-07
2.50
36
WILLIAM SHAKESPEARE`S SONNET No.91
Dima Fisch
2001-11-28
0.00
37
WILLIAM SHAKESPEARE`S SONNET No.90
Dima Fisch
2001-11-29
0.00
38
William Shakespeare`s Sonnet No.116
Dima Fisch
2002-04-14
0.00
39
William Shakespeare`s Sonnet No.21
Dima Fisch
2002-04-14
0.00
40
Это плачет...(Верлен)
DIV
2009-11-06
0.00
вы можете отcортировать (
) произведения по: [
названию
][
популярности
][
автору
][
дате
][
оценкам
]
[
добавить произведение
] [
увидеть всю страницу целиком
] [
посмотреть мнения
] [
найти на сайте
]
[
виртуальные библиотеки
]
страница:
<<
2
>>
перейти на страницу:
из 45
Дизайн и программирование
-
aparus studio
.
Идея
-
negros
.